Trattato con gli Etoli

Messaggioda ulisserusso » 19 apr 2012, 20:24

"Imperium maiestatemque populi Romani gens Aetolorum conservato sine dolo malo. Ne quem exercitum, qui adversus socios amicosque eorum ducetur, per fines suos transire sinito, neve ulla ope iuvato. Hostis eosdem habeto quos populus Romanus, armaque in eos ferto, bellumque pariter gerito. Perfugas, fugitivos, captivos reddito Romanis sociisque. Qui comparebunt intra dies centum sine dolo malo tradantur; qui non comparebunt, quando quisque eorum primum inventus erit, reddatur. Obsides quadraginta arbitratu consulis Romanis dato, ne minores duodecim annorum neu maiores quadraginta. Obses ne esto praetor, praefectus equitum, scriba publicus, neu quis, qui ante obses fuit apud Romanos. Cephallania extra pacis leges esto." His legibus foedus ictum cum Aetolis est.




la traduzione si trova sul sito skuolasprint cliccando

ulisserusso

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 20 apr 2012, 7:30

hai guadagnato 1 credito



la traduzione si trova sul sito skuolasprint cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:16:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.