Traduzione letterale versione Clelia, Livio

Messaggioda jsh » 14 mag 2012, 13:10

CLELIA
Ergo ita honorata virtute, feminae quoque ad publica decora excitatae, et Cloelia virgo una ex obsidibus, cum castra Etruscorum forte haud procul ripa Tiberis locata essent, frustrata custodes, dux agminis virginum inter tela hostium Tiberim tranavit, sospitesque omnes Romam ad propinquos restituit. Quod ubi regi nuntiatum est, primo incensus ira oratores Romam misit ad Cloeliam obsidem deposcendam: alias haud magni facere. Deinde in admirationem versus, supra Coclites Muciosque dicere id facinus esse, et prae se ferre quemadmodum si non dedatur obses, pro rupto foedus se habiturum, sic deditam intactam inviolatamque ad suos remissurum. Utrimque constitit fides; et Romani pignus pacis ex foedere restituerunt, et apud regem Etruscum non tuta solum sed honorata etiam virtus fuit, laudatamque virginem parte obsidum se donare dixit; ipsa quos vellet legeret. Productis omnibus elegisse impubes dicitur; quod et virginitati decorum et consensu obsidum ipsorum probabile erat eam aetatem potissimum liberari ab hoste quae maxime opportuna iniuriae esset. Pace redintegrata Romani novam in femina virtutem novo genere honoris, statua equestri, donavere; in summa Sacra via fuit posita virgo insidens equo.
Autore: Livio
Assegnata su fotocopia.
Avete una traduzione non troppo libera di questa versione?
Grazie

jsh

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 14 mag 2012, 13:18

la segnalo a Giada attendi lei

senti il titolo è solo Clelia?

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda jsh » 14 mag 2012, 13:22

si
Il titolo è Clelia e basta

jsh

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 14 mag 2012, 13:24

ok attendi Giada bye

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 14 mag 2012, 13:50

clicca intanto poi se quacuno di noi ha tempo stasera te la rende letterale ma non ti assicuro nulla

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda jsh » 14 mag 2012, 14:07

Capisco.
Se riuscite a fare anche solo una parte va bene :)
sennò non importa

jsh

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:15:54 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.