Ciro il Vecchio conquista la città di Sardi (da Senofonte)

Messaggioda aleav » 20 nov 2012, 18:15

Επειδη δε ημερα εγενετο, ευθυς επι Σαρδεις ηγε Κυρος. Ως δ' εγενετο προς τω τειχει τω εν Σαρδεσι, τας τε μηχανας ανιστη ως προσβαλων προς το τειχος και κλιμακας παρεσκευαζετο. Ταυτα δε ποιων κατα τα αποτομωτατα δοκουντα ειναι του Σαρδιανων ερυματος της επιουσης νυκτος αναβιβαζει Χαλδαιους τε και Περσας. Ηγησατο δ' αυτοις ανηρ Περσης δουλος γεγενημενος των εν τη ακροπολει τινος φρουρων και καταμεμαθηκως καταβασιν εις τον ποταμον και αναβασιν την αυτην. Ως δ' εγενετο τουτο δηλον οτι ειχετο τα ακρα, παντες δη εφευγον οι Λυδοι απο των τειχων οποι εδυναντο εκαστος της πολεως. Κυρος δε αμα τη ημερα εισηει εις την πολιν και παρηγγειλεν εκ της ταξεως μηδενα κινεισθαι. Ο δε Κροισος κατακλεισαμενος εν τοις βασιλειοις Κυρον εβοα.





Ciao a tutti, mi servirebbe entro domani la traduzione di questa versione! Ciro il Vecchio conquista la città di Sardi (da Senofonte)

Grazie mille in anticipo!

aleav

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 21 nov 2012, 9:02

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda scratty » 21 nov 2012, 12:10

Se anche tu non fossi mio padre,
se mi fossi estraneo,
ti amerei comunque per quello che sei.
E mi ricordo una mattina d'inverno,
che scopristi la prima viola
sul muro di fronte alla tua finestra,
e ce lo annunciasti allegro.
Poi prendetti in spalla la scala di legno,
uscisti, e la appoggiasti al muro. (per prendere la viola)
Noi piccoli (figli) ti guardavamo dalla finestra.
E mi ricordo anche di quell'altra volta
che inseguivi ancora mia sorella piccola
per la casa minacciandola
(non ricordo consa avesse fatto la monella).
Ma una volta raggiunta, vedendola strillare forte,
per la paura ti mancava il cuore:
ti eri visto insdeguire e spaventare
la tua piccola figlia
e tremante la prendevi in braccio,
e accarezzandola, tra le tue braccia
la avvolgevi come per difenderla
da quel cattivo che eri stato tu stesso poco prima.
Ecco ate! avviso

scratty

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 21 nov 2012, 13:23

Scusa ma che significa? :shock: :shock: :shock:





[quote="giada"]la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:13:20 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.