da manu08 » 9 gen 2013, 15:43
Ciao! mi servirebbe urgentemente la traduzione della versione di latino "CESARE E CICERONE" di cicerone dal libro exedra! grazie in anticipo!!
TESTO: Contendere de re publica, cum id defendas quod esse optimum sentias, et fortium virorum et magmorum hominum semper putavi, neque huic umquam labori officio muneri defui.
Sed contentio tamdiu sapiens est quamdiu aut proficit aliquid aut si non proficit non obest civitati. Voluimus quaedam, contendimus, experti sumus; optenta non sunt: dolorem alii, nos luctum maeroremque suscepimus. Cur ea quae mutare non possumus, convellare malumus quam tueri?
C. Caesarem senatus et genere supplicationum amplissimo ornavit et numero dierum novo. Idem in angustiis aerari victorem exercitum stipendio adfecit, imperatoridecem legatos decrevit , lege Sempronia succedentum non censuit .
Harum ego sententiarum et princeps et auctor fui, neque me dissensioni meae pristinae putavi potius adsentiri quam praesentibus rei publicae temporibus et concordiae convenire .