versione latino Giustino: CIRO E ASTIAGE

Messaggioda marzo27 » 17 ago 2014, 13:33

post multos deinde reges per ordinem successionis regnum ad astyagem descendit.olim astyages per somnium vidit e corpore filiae (filiam unicam habebat) vitem gigni, et vitis palmitibustotam asiam obumbrari. cum de somnio hariolos interrogavisset, cognovit filiam suam genituram esse filium, et a nepote se regno spoliatum iri. cum hoc responso exterritus esset, neque claro viro neque Medo civi filiam dedit, ne paterna maternaque nobilitas nepotis auctoritatem augeret sed ex gente tum obscura Persarum Cambysi,mediocri viro , in matrimonium tradidit. cum vero metum non deposuisset, ad regiam suam filiam gravidam arcessevit, post parturum nepotem necaturus. itaque infans datus est Herpago, regis amico et arcanorum participi, occideretur Harpagus. regium puerum necare dubitavit, tum infantem commisit pastori regii gregis , ut exponeretur. forte eodem temporem etiam pastor filium genuit. pastoris igitur uxor, cum de regii infantis expositione audivisset, summis precibus oravit ut vir regis nepotem sibi ostenderet. pastor, cum precibus motus esset, in silvam revertit et invenit iuxta infantem canem feminam, parvulo ubera praebentem et a feris alitibusque defendentem.

marzo27

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 23 ago 2014, 12:58

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:10:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.