Il contadino e il testamento astuto

Messaggioda Antonioel » 23 mag 2015, 20:59

versione greco da Esopo traduzione libro Ellenisti versione numero 3 pagina 211

Antonioel
 
Risposte:

Messaggioda giada » 24 mag 2015, 12:28

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 25 mag 2015, 17:10

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda stuurm » 25 mag 2015, 18:27

E' questa l'esatta traduzione del testo:

Un contadino essendo sul punto di morire e desiderando che i suoi stessi figli acquisissero esperienza dell’agricoltura avendoli chiamati disse: “ Figli miei, io ormai svanisco a poco a poco la vita, voi cercando troverete tutte quelle cose che sono state nascoste nella mia vigna”. Essi dunque pensando che fosse stato interrato là da qualche parte un tesoro scavarono tutta la terra della vigna dopo la morte del padre. Ma non s’imbatterono in un tesoro, tuttavia la vigna ben zappata produsse il frutto moltiplicato. La favola insegna che il lavoro è un tesoro per gli uomini.

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:09:50 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.