frasi pag 282 n 32 gymnasmata

Messaggioda sa1 » 12 gen 2018, 15:03

traduzione di tutte le frasi pag 282 n 32 gymnasmata

1.Ό Κικέρων ού μετέχει του φόνου του Καίσαρος, καιπερ καί ών εταίρος του Βρούτου 2. Ό Κϋρος προθύμως έγίγνωσκε τα θερια ά έχρήν τον κυνηγέτην θαρροϋντα διώκειν. 3.Τού Κύρου έξετασίαν πάντων των στρατιωτών ποιούμενου, έρχεται άγγελος παρά Κυαξάρου λέγων οτι Ινδών πρεσβεία παρείη. 4. Προς έσπέραν οί Αθηναίοι ηύλίζοντο προς λόφω· τή δε ύστεραία πρωΐ έπορεύοντο και κατέβαιναν ες χωρίον, άτε βουλόμενοι λαμβάνειν τά εδώδιμα έκ του χώρου. 5. Οί 'ίνδοί, τοϋ Αλεξάνδρου προσβάλλοντος, άποστρεφόμενοι έφευγον εις την εαυτών κώμην. 6. Προσήκει, δικασταί, πάσιν ύμΐν τιμωρεΐν υπέρ τών ανθρώπων οϊ άπέθνησκον άτε oντες εύνοι τω δεμω 7. Ό φιλόσοφος όνειδιζόμενος ότι δίδωσιν έλεημοσύνην πονηρώ άνθρώπω, ελεγεν· «Έλεώ τον άνθρωπον, ού τον τρόπον» 8. Προσφερομένου Αλεξάνδρω κιβωτίου, ό Αλέξανδρος ήρώτα τους φίλους τί άξιον έστι κατατίθεσθαι. Τών φίλων γιγνώσκειν ού λεγόντων, αυτός έφη την Ίλιάδα.
Allegati
gymnasmata pagina 282.jpg

sa1

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda tutor geppetto » 12 gen 2018, 19:18

1) Cicerone non prendeva parte all’uccisione di Cesare sebbene fosse amico di Bruto.
[center][/center]

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:04:40 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.