Campos et agros amo. Saepe enim ad villam soceri cum pueris et amici propero.

Messaggioda Aliceeeee » 3 gen 2019, 8:50

Versione di latino La vita in campagna

Campos et agros amo. Saepe enim ad villam soceri cum pueris et amici propero. Ulmi et populi viam ornant et umbram praebent. Merulae et lusciniae agricolas delectant; aura leviter spirat; rivus suaviter murmurat. Cum in agris sum interdum in fluvii ripa sedeo et librum lego, interdum in horto et in villa ambulo et agricolarum operas specto. Ab agricolis agri arantur, glebae volvuntur aut pirorum et malorum rami magna cura amputantur. Nocturnis horis in villa lucernae industriam et operas familiae illiminant. Socer meus vitam urbanam non amant et semper in campis vivit
Allegati
A0482CC5-43FC-4E74-8BF3-A98AE21D16FC.jpeg
Aliceeeee
 
Risposte:

Messaggioda giada » 3 gen 2019, 9:09

traduzione in corso

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 3 gen 2019, 9:22

Amo i campi e le campagne. Spesso infatti mi affretto alla fattoria di mio suocero (lett. del suocero) con i figli e con gli amici. Gli olmi e i pioppi ornano la via e forniscono l'ombra. I merli e gli usignoli rallegrano gli agricoltori; il vento soffia leggermente; il ruscello mormora soavemente....
[center]
[/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:00:32 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.