Due Cumani comprarono (πρίαμαι) due vasi (κεράμιον - ου, τό) di piccoli fichi secchi. Ognuno di essi, sfuggendo all’attenzione dell’altro, non dal proprio, ma da quello dell’altro ne mangiava (κατεσθίω). ...
[center]LA TRADUZIONE CONTINUA QUI
dal libro il greco di Campanini[/center]