I Greci, per invocare aiuto, inviarono ambasciatori a Gelone che allora era potentissimo tiranno siracusano. Dopo essere giunti da lui, così parlarono: «Spartani e Ateniesi ed ugualmente i loro alleati ci mandarono da te per stabilire (sūmo, is, sumpsi, sumptum, ĕre) un’alleanza contro i barbari i quali stanno per portare guerra (infĕro, infers, intŭli, illātum, inferre) a tutta la Grecia.
Infatti, portando tutte (cuntas ??? forse cunctas) le truppe nell’Asia orientale per avere contro Atene un pretesto di guerra, hanno in animo di sottomettere le città greche sotto il loro dominio e servitù. Tu, dunque, principe di Sicilia, di cui è nota la grande potenza, porta la tua forza (ops, ŏpis) a loro che rivendicano una comune liberazione dalla servitù e nello stesso tempo difendile con loro. ...
[center]LA TRADUZIONE CONTINUA QUI[/center]
[center]La cortesia impone che tu rilegga quanto scrivi: mi hai messo in grave imbarazzo con i vari lapsus del testo.[/center]
I Greci chiedono aiuto CONTRO i Persiani