Salve, avrei gentilmente bisogno della traduzione delle versioni tratte dal libro triakonta "spirito di emulazione" di senofonte (pag.160 n.6 inizia con "ei ti atla" e finisce con "to skopein ti agaton") e "ateniesi e spartani resistono all'aggressione di serse" (pag. 244 n. 8 inizia con "meta de tauta ghenomenes" e finisce con "to ton polemion nautikon"); la prima (di Senofonte) dovrebbe essere tratta dallo "Ierone", la seconda (di Isocrate) dal "Panegirico". Grazie mille in anticipo.
quella di senofonte, SPIRITO DI EMULAZIONE, tratta dal libro TRIAKONTA, inizia con Ει τις αθλα e finisce con το σκοπειν τι αγαθον. quella di isocrate, ATENIESI E SPARTANI RESISTONO ALL'AGGRESSIONE DI SERSE, tratta sempre da TRIAKONTA, inizia comv Μετα δε ταυτα γενομενης e finisce con απαν το των πολεμιων ναυτικον. grazie per l'aiuto