Heos 2 pagina 287 numero 5
Περδίκκας πείθει τοὺς Χαλκιδέας ἀνοικίσασθαι εἰς Ὄλυνθον. 2. Προσήκει τῷ σώματι ταχὺ διαλύεσθαι, τῇ δὲ ψυχῇ ἀδιαλύτῳ εἶναι...
1. Perdicca persuade i Calcidesi a trasferirsi a Olinto.
2. Appartiene al corpo indebolirsi rapidamente, mentre (appartiene) all'anima essere indistruttibile.
3. Eraclide conduceva gli altri comandanti da Seute e ordinava loro di parlare.
4. Quando il re ascoltava Tissaferne della flotta (accusativo) di Ciro, si preparava.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?