Una fantastica avventura sulla luna - versione greco Luciano da Sophia
Una fantastica avventura sulla luna
VERSIONE DI GRECO di Luciano
TRADUZIONE dal libro Sophia
Il testo greco è stato scritto con tastiera italiana
Dojan de hmin kai eti porrvterv proelyein, junelhfyhmen toiw Ippogunoiw par' autoiw kaloumenoiw apanthsantew. oi de Ippogunoi outoi eisin andrew epi gupvn megalvn oxoumenoi kai kayaper ippoiw toiw orneoiw xrvmenoi: megaloi gar oi gupew kai vw epipan trikefaloi. mayoi d' an tiw to megeyow autvn enteuyen: nevw gar megalhw fortidow istou ekaston tvn ptervn makroteron kai paxuteron ferousi. toutoiw oun toiw Ippogunoiw prostetaktai peripetomenoiw thn ghn, ei tiw eureyeih jenow, anagein vw ton basilea: kai dh kai hmaw sullabontew anagousin vw auton. o de yeasamenow kai apo thw yeaw kai thw stolhw eikasaw, Ellhnew ara, efh, umeiw, v jenoi; sumfhsantvn de, Pvw oun afikesye, efh, tosouton aera dielyontew; kai hmeiw to pan autv+ dihgoumeya: kai ow arjamenow to kay' auton hmin diejh+ei, vw kai autow anyrvpow vn tounoma Endumivn apo thw hmeteraw ghw kayeudvn anarpasyeih pote kai afikomenow basileuseie thw xvraw: einai de thn ghn ekeinhn elege thn hmin katv fainomenhn Selhnhn. alla yarrein te parekeleueto kai mhdena kindunon uforasyai
Essendoci sembrato opportuno, avendo deciso di avanzare ancora più oltre, essendoci imbattuti in quelli che sono da loro chiamati Ippogipi, fummo fatti prigionieri.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?