Odisseo e le sirene - Versione greco Apollodoro dal libro ellenisti

Odisseo e le sirene VERSIONE DI GRECO di Apollodoro
TRADUZIONE dal libro ELLENISTI
Altre versioni intitolate odisseo e le sirene su questo sito:

Odisseo e le sirene - versione Ellenisti

Odisseo e le sirene - versione verso itaca

Odisseo e le sirene - versione oi ellenes

Odisseo e le sirene
VERSIONE DI GRECO di Apollodoro e di Omero
TRADUZIONE dal libro ELLENISTI
Ci risultano 2 versioni diverse con questo titolo sul libro ellenisti
abbiamo la tarduzione di entrambe
versione n. 1 di OMERO

Αί Σειρήνες πάντας ανθρώπους θέλγουσιν.

Όστις φθόγγος άκούσῃ Σειρήνων, αύτῷ ούκ εξεστιν αύθις ίδεῖν νοστήσαντι τήν γυναίκα και τά νήπια τέκνα. Αί γαρ Σειρήνες λιγυρα θέλγουσιν άοιδή, καθήμεναι έν λειμώνν άμφΐ δέ πολλά οστά ανδρών πυθομένων εστίν. Άτάρ Όδυσσεύς, άφικομένης τῆς νεώς εις τήν τῶν Σειρήνων νῆσον, μέγαν τροχόν κηροΰ διατεμών όξεί χαλκῷ χερσί επιεζε και πασι τοῖς έταίροις ήλειψε τά ώτα. Οί δέ τόν Όδυσσέα εδησαν χείρας τε πόδας τε έν ίστοπέδη τῆς νεώς• αυτοί δέ έζόμενοι πολιάν αλα έτυπτον έρετμοῖς.

Τάς δέ Σειρήνας ούκ έλαθεν ή ναυς έγγύθεν όρνυμένη* διό λιγυράν ένέτυπτον άοιδήν <Δεϋρο πολύαινε Όδυσσεύ τήν ναῦν κατάστησον, ϊνα ακούσης• πάντα γάρ ϊσμεν όσα Τρώες τε καί Άργεΐοι έμόγησαν έν Τροίᾳ ευρείᾳ».

Όδυσσεύς ήθελεν μεν άκούειν, λΰσαι δ' έκέλευεν εταίρους όφρύσι νεύων οί δέ καί μάλλον ήρεσσον καί πλείουσιν δεσμοΐς αυτόν εδησαν. Αλλ' έπεί παρήλασαν τήν νήσον, ὂτε ούδ' έτι φθόγγος Σειρήνων ουδέ τ' άοιδή ήκούετο, οί εταίροι άφείλοντο τόν κηρόν ὂν αύτοΐς έπ' ώσίν ήλειψε ό Όδυσσεύς, αυτόν τ' έκ δεσμοΐς ανέλυσαν.

Versione n. 2

Τρεις ήσαν αι Σειρήνες, ή μεν έκιθάριζεν, ή δέ ῇδεν, ή δέ ηΰλει, και οΰτως, ότε τά πλοία επλει πλησίον της νήσου όπου ᾣκουν, τούς ναύτας επειθον μένειν και άνήρουν. Είχον δέ από των μηρών όρνέων μορφάς. Ό δ' Όδυσσεύς ότε τον πλουν προς Ίθάκην έποιεΐτο, έβούλετο της ᾠδής άκούειν των μεν ούν εταίρων τά ώτα βύει κηρῷ, κελεύει δέ δεΐσθαι τω ίστω* Πείθεται δέ υπό της ᾠδής, μάλα δ' ούν αιτεί μένειν και λύεσθαι, οί δέ εταίροι μάλλον δεσμεύουσιν αυτόν και ούτω σᾠζεται.

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-09-11 07:11:37