Il diluvio universale
Οἱ νῦν ἄνθρωποι, οὐ πρῶτοι ἐγένοντο, ἀλλὰ γένους τοῦ δευτέρου εἰσί·...καὶ αὐτὸς εἰσέβη.
Gli uomini di oggi, non nacquero per primi, ma sono di una seconda generazione; infatti all'inizio tutti furono distrutti (ἀπώλοντο aor med ἀπόλλυμι): poiché erano (essendo) violenti, compivano sacrilegio, infatti non rispettavano i giuramenti né ricevevano gli stranieri né rispettavano i supplici, e di fronte (ἀντί) alle quali cose accadde a loro una grande sciagura.
Ma Deucalione da solo sopravvisse per la seconda generazione sia per la prudenza e sia per per la pietà. La salvezza per lui avvenne così (puoi tradurre anche con dativo di possesso:
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?