La morte dell'imperatore Marco Aurelio (Versione latino)
Mors (Marci Aurelii) autem talis fuit: cum aegrotare coepisset, filium advocavit atque ab eo primum petiit, ne belli reliquias contemneret, ne videretur rem publicam prodere....
La morte (di Marco Aurelio) in verità fu tale: avendo iniziato ad ammalarsi, chiamò il figlio e e gli chiese prima di tutto, di non disprezzare le reliquie di guerra, di non sembrare di tradire lo stato.
Ed il figlio, avendogli risposto di desiderare prima di tutto la salute, permise quel che desiderava, chiedendo tuttavia, che attendesse pochi giorni, partì non nello stesso momento. Poi poi desiderando morire si astenne dal mangiare e dal bere e aumentò la malattia. Il sesto giorno, chiamati gli amici e deridendo le cose umane, disprezzando in verità la morte disse agli amici:
“Perché piangete per me e non pensate di più alla pestilenza e alla morte comune?”. E quelli volendo retrocedere, gemendo disse: “Semmai mi lasciate andare, vi dico precedendovi statemi bene”. E gli amici chiedendogli, a chi avrebbe affidato il figlio, quello rispose: “A voi, se sia stato degno, e agli dèi immortali”. Gli eserciti, conosciuto il cattivo stato di salute, iniziarono a dolersi molto fortemente, perché lo amavano in modo esclusivo. Il settimo giorno si aggravò e ammise soltanto il figlio, che congedò subito, temendo di trasmettergli la malattia (che la malattia passasse a lui).
Congedato il figlio, si coprì il capo come volendo dormire, ma di notte morì. Dicono che il figlio desiderò morire, vedendo che lui sarebbe stato così, come sarebbe emerso dopo la morte di costui, egli stesso diceva, per non essere simile a Nerone, a Caligola e a Domiziano.
(By Maria D. )
Versione tratta Historia Augusta
Qui la regola del cum narrativo - spiegazione video
Qui il participio latino - spiegazione video
Qui le preposizioni infinitive - spiegazione video
Qui le proposizioni finali - spiegazione video
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?