Contro Epicrate - Lisia versione greco
CONTRO EPICRATE
VERSIONE DI GRECO di Lisia
Ἡγοῦμαι δ´, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, οὐδ´ εἰ μὴ προθέντες αὐτοῖς κρίσιν, ἢ ἀπολογουμένων μὴ ἐθελήσαντες ἀκοῦσαι, καταψηφισάμενοι τῶν ἐσχάτων...
Io penso O ateniesi, che anche se li condannaste alla pena capitale senza processo, o rifiutando di ascoltare la loro difesa, neppure così la loro morte sarebbe un atto di giustizia sommaria, ma avrebbero espiato invece la loro colpa come meritavano.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?