Contro Epicrate - Lisia versione greco

CONTRO EPICRATE
VERSIONE DI GRECO di Lisia

Ἡγοῦμαι δ´, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, οὐδ´ εἰ μὴ προθέντες αὐτοῖς κρίσιν, ἢ ἀπολογουμένων μὴ ἐθελήσαντες ἀκοῦσαι, καταψηφισάμενοι τῶν ἐσχάτων...

Io penso O ateniesi, che anche se li condannaste alla pena capitale senza processo, o rifiutando di ascoltare la loro difesa, neppure così la loro morte sarebbe un atto di giustizia sommaria, ma avrebbero espiato invece la loro colpa come meritavano.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.