Il valore dei nostri avi di fronte ai persiani - Lisia versione greco da Ellenion

IL VALORE DEI NOSTRI AVI DI FRONTE AI PERSIANI
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro Ellenion

οἱ δ' ἡμέτεροι πρόγονοι οὐ λογισμῷ δόντες τοὺς ἐν τῷ πολέμῳ κινδύνους, ἀλλὰ νομίζοντες τὸν εὐκλεᾶ θάνατον ἀθάνατον περὶ τῶν ἀγαθῶν...

TRADUZIONE

Ma i nostri antenati, senza stare a ragionare sui pericoli della guerra, ma convinti invece che una morte gloriosa lasci fama immortale dei valorosi, non ebbero paura della moltitudine dei nemici e confidarono piuttosto nel loro valore.

Provando vergogna perché...

tutti i Greci invece avrebbero dovuto essere riconoscenti a loro. Con questi sentimenti unanimi in pochi affrontarono un nemico numeroso: la loro idea era che dovevano condividere la morte con molti, ma il valore con pochi e che la vita la possedevano come in prestito, dato il comune destino di morte, mentre il ricordo che avrebbero lasciato di sé per quella lotta sarebbe stato un possesso tutto loro. Erano convinti che un avversario che non avessero saputo vincere da soli non lo avrebbero sconfitto nemmeno con l'aiuto degli alleati;

e che, se avessero perso,...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:38:09 - flow version _RPTC_G1.3