Imperituro il ricordo dei caduti per la patria - Lisia versione greco da Alfabeta Grammata
IMPERITURO IL RICORDO DEI CADUTI PER LA PATRIA
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro Alfabeta Grammata
προσήκει τούτους ευδαιμουεστάτους ηγεισθαι οιτινες, υπέρ των μεγιστων και καλλιστων κινδυνευσαντες, ουτω τον βιον ετελευτησαν, ουκ επιτρεψαντες τα περί αυτων τη τυχη ουδ'αναμειναντες τον αυτοματον θανατον, αλλ'εκλεξαμενοι τον καλλιστον.
και γαρ τοι αγηρατοι μεν αυτων αι μνημαι, ζελωται δε υπό παντων αντρωπων αι τιμαι° οί πενθουνται μεν διά την φυσιν ως θνητοι, υμνουνται δ'ως αθανατοι διά την αρετην...
Conviene che questi stimino felicissimi tutti quelli che, avendo corso pericolo per cose grandissime e bellissime, così finiscono la vita, nn avendola abbandonata per propria sorte, né avendo aspettato la morte spontanea, ma perché scelsero la cosa migliore.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?