Sono sempre stato considerato un uomo abile e calcolatore - Lisia vresione greco Euloghia
Sono sempre stato considerato un uomo abile e calcolatore versione di greco Lisia traduzione dal libro versioni di greco Euloghia numero 174 pagina 381
ἐγὼ τοίνυν, ὦ βουλή, ἐν μὲν τῷ τέως χρόνῳ, ὅσοι με φάσκοιεν δεινὸν εἶναι καὶ ἀκριβῆ καὶ οὐδὲν ἂν εἰκῇ καὶ ἀλογίστως ποιῆσαι, ἠγανάκτουν ἄν,...
Ebbene o consiglio fino ad oggi se qualcuno mi diceva che sono un uomo abile e calcolatore, uno che non fa nulla a caso e senza calcolo, me la prendevo, ritenendo che desse di me una descrizione che mi si addiceva: ora invece vorrei che questa fosse l'opinione di tutti voi nei miei riguardi.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?