Uno spaccato di vita cittadina - Lisia versione greco terza edizione

Uno spaccato di vita cittadina
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro greco terza edizione 2 pagina 132
inizia così ετι δε και συλλεγεσθαι λεγει ανθρωπους
e termina così και διατριβειν αμου γε που

Inoltre dice che si raccolgono alla mia bottega uomini malvagi e numerosi che hanno dissipato le loro ricchezze da un lato, e dall’altro cospirano contro coloro che vogliono salvare le loro; ma voi tutti meditate che facendo questa accusa non mi accusa x nulla + degli altri che possiedono un’attività né più di coloro che entrano da me + che nella bottega di altri artigiani.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.