Demostene, Per la libertà dei Rodiesi 15.28

ἐγὼ δὲ δίκαιον μὲν εἶναι νομίζω κατάγειν τὸν Ῥοδίων δῆμον·

Io, invece ritengo che era giusto richiamare in patria il popolo di Rodi; ma anche se non era giusto, quando ho guardato a ciò che questi fanno, ritengo che sia bene esortare a farli rientrare. Perchè? Perchè o Ateniesi mentre tutti sono spinti a fare le cose giuste, o Ateniesi, è vergognoso che solo noi non vogliamo (farle) mentre tutti gli altri si preparano in qualche modo a poter essere ingiusti, solo noi proponiamo ciò che è giusto, pur non attaccandoci nessuno, io ritengo che non sia giustizia ma viltà; vedo infatti tutti che si ritengono meritevoli di cose giuste in base alla (loro) forza attuale e ho un esempio noto di questo da raccontare a tutti voi.
(Traduzione letterale di Anna Maria Di Leo)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:15:00 - flow version _RPTC_G1.3