Versioni di Greco di Demostene

Titolo
Gli Ateniesi sono schiavi della classe dirigente
Gli ateniesi lodano le parole ma non passano ai fatti
Punire i colpevoli aiuta a prevenire la violenza
Colpevole negligenza degli ateniesi
"Dobbiamo fermare Filippo"
Demostene, Contro Neera 50 - 51
Un inganno matrimoniale
Demostene, Contro Neera 2
Demostene, Contro Neera 1
In favore dei Rodiesi - Demostene testo greco e traduzione italiana
Per la libertà dei Rodiesi 23, 24
Atene non può temere il barbaro
Demostene, Contro Leptine 1
Demostene, Contro Leptine 166
Demostene, Contro Leptine 154
Le leggi rendono grande una città
Gli Ateniesi sono migliori anche dei Greci che combatterono a Troia
Una buona occasione
Olintiaca 1.13
Olintiaca 1.14
Olintiaca 1.15
Bisogna sempre vigilare sulla libertà della Grecia
Per i Megalopolitani 4 e 5 (Demostene)
Comportamento da tenere nei confronti di Tebani e Spartani
La corruzione come un morbo ha colpito la Grecia e l'ha indebolita
Atene usa le armi soltanto a scopo difensivo
Per la corona - Demostene testo greco integrale e traduzione
Demostene, Olintiaca 1.2
Demostene, Olintiaca 1.3
Demostene, Olintiaca 1.10
Demostene, Olintiaca 1.4
Demostene, Olintiaca 1.1
Nell'azione politica i presupposti devono essere giusti e veraci
Presto la guerra arriverà ad Atene
Filippo di Macedonia va fermato subito
Un'autodifesa della propria politica
Demostene, Per la Corona 199, 200, 201
Epitafio per i caduti di Cheronea 32 33
Demostene - Sulla Pace 6
Demostene - Sulla Pace 5
Demostene - Sulla Pace 4
Demostene - Sulla Pace 25
Demostene - Sulla Pace 24
Proposte concrete
Demostene - Sui fatti del Chersoneso
Demostene uomo coraggioso e utile cittadino
DEMOSTENE - Prima Filippica
Demostene - Sulla Corona 194
Demostene - Sulla Corona 193
Forse i continui attacchi di Filippo riusciranno a risvegliarvi
Eppure doveva immaginarlo ...
Gli ateniesi e Filippo II
Contro Afobo 2 - testo greco e traduzione
Contro Afobo 1 - Testo greco e traduzione italiana
Contro Afobo 14 - Testo greco e traduzione italiana
Contro Afobo 13 - testo greco e traduzione
Le origini dell'inimicizia
Punti di vista su Filippo
Grandezza del passato meschinità del futuro - Demostene versione greco sapheneia
Un elogio giusto e bello
Demostene - Seconda filippica testo greco e traduzione
La vera moneta degli stati sono le leggi
Bisogna essere moderati e previdenti nel futuro - Demostene
Non è difficile che popoli governati dalla democrazia, anche in caso di guerra, trovino un accordo tra di loro; è invece possibile che ciò accada tra regimi oligarchici
Filippo è il vero irriducibile nemico degli ateniesi - Demostene (Versione greco)
Demostene contro Filippo - Demostene (Versione greco)
Gli ateniesi sono più bravi a parlare che a prendere decisioni
Per la corona - Versione di Demostene versi 291 292 293 e 294
I processi vanno affrontati
Filippo è palesemente nemico di Atene - Demostene versione greco
Guerra si guerra no - Demostene tratta da "Sui fatti del Chersoneso" dal libro Katà Logon
Demostene e gli ambasciatori di Filippo
Demostene apre il suo discorso (1)
Ritratto di un sicofante
Crucci e difficoltà
Le leggi sono la moneta della città
Un argomentazione di solone
Le leggi sono come monete
Confronto tra le Cattive leggi e le cattive monete - Demostene versione greco
Giuramento degli Eliasti - versione greco Demostene
Filippo II ci è nemico! - Demostene versione greco
Atene ha sempre difeso la libertà - Demostene versione greco l'abbraccio di Dafne
Il popolo macedone è vittima di un guerrafondaio
Se non ora quando? - Demostene versione greco
Non può essere salda la potenza di un mentitore e di uno spergiuro
La potenza di Filippo crollerà
Bisogna seguire l'esempio di Argo - Demostene versione greco
L’intervento a Rodi è doveroso e utile - Demostene versione greco
Il diffondersi dell’oligarchia è un pericolo anche per Atene - Demostene
Nessuna intesa con i regimi oligarchici - Demostene versione greco
Io cittadino modello - Demostene per la Corona 321 322 323 324
Atene ha sempre difeso la libertà minacciata
Non basta vivere ma occorre vivere con onore come gli ateniesi !
Ignavia degli Ateniesi - Demostene versione greco
Aspettatevi da me buoni consigli non adulazione ! - versione greco
Atene si prepari alla lotta
Voi ateniesi date troppa importanza ai generali
Vergognosa inerzia degli ateniesi - Demostene
Orazione per la pace - Demostene (Versione greco)
Il vero coraggio di un oratore politico - versione greco Demostene
Diogene Laerzio - Demostene (Versione greco)
Contro conone: L'esordio - Demostene (Versione greco)
L'individuo e la legge - Demostene versione greco
Gli abitanti di Platea sono sempre stati fedeli agli ateniesi - Demostene (Versione greco)
Gli abitanti di Platea sono sempre stati fedeli al popolo ateniese (Versione greco)
Il glorioso passato è una garanzia della lealtà di Atene - Demostene versione greco
Solo gli Ateniesi non si sono lasciati corrompere da Filippo - Demostene versione greco
La strategia di Filippo - Demostene versione greco
Gli ateniesi devono mutare atteggiamento Demostene versione greco
Alle parole non corrispondono i fatti - Demostene versione greco
Bei discorsi ma senza effetto - Demostene versione greco
Bisogna prendere in mano la situazione prima che degeneri - Demostene versione greco
Bisogna prendere in mano la situazione prima che precipiti - Demostene versione greco
è il momento di rompere gli indugi finchè è possibile - Demostene versione greco
L'energia di Filippo vi dovrebbe svegliare o Ateniesi! - Demostene versione greco
Gli ateniesi si comportano come i pugili barbari - Demostene versione greco
L’oratore deve dire la verità anche se è spiacevole - Demostene versione greco
Proposte operative contro Filippo - Demostene versione greco
La sorte premia chi è intraprendente - Demostene versione greco
Filippo è potente grazie all'indolenza degli ateniesi - Demostene versione greco
L'inerzia ateniese complice dei successi di filippo - Demostene versione greco
Mentre noi esitiamo Filippo ci sta accerchiando - Demostene versione greco
è giunto il momento di reagire - Demostene versione greco
Se Atene avesse vegliato Filippo non sarebbe così potente - Demostene versione greco
Non parlerei per primo se la situazione non lo richiedesse - L'abbraccio di Dafne versione greco Demostene
Non parlerei per primo se la situazione non lo richiedesse - versione greco Demostene L'ordine delle parole
Le risorse ateniesi non sono utilizzate - Demostene versione greco
Le forze militari greche restano inutilizzate - Demostene versione greco
Bisogna pensare al bene dello stato - L'ordine delle parole Demostene versione greco
Bisogna pensare al bene dello stato - Demostene versione greco
O ateniesi non avrete mica paura di una donna? - Demostene versione greco
La guerra contro Filippo era un dovere - Demostene versione greco Remata
Nient'altro che un guitto - Demostene versione greco
L'eroismo di ieri, il coraggio di oggi - Demostene Sulla corona versione greco Kata logon
Bisgona salvare la pace - Demostene versione greco Klimax
Bisogna evitare una guerra generale contro Atene - Demostene versione greco
Bisogna salvaguardare la pace - Demostene versione greco
Il valore delle leggi - Demostene versione greco
La virtù può attecchire anche in una piccola città - versione greco Plutarco
Bisogna bloccare il diffondersi delle oligarchie - Demostene Versione greco
Guai a chi propone leggi dannose per la città - Demostene versione greco Dialogoi
Non bisogna istituire nuove leggi - Demostene versione greco Klimax
Bisogna decidere prima dei fatti non dopo - Demostene versione greco
Esortazione ad ascoltare senza disapprovare - Demostene versione greco
Filippo ci oltraggia e approfitta della nostra indolenza - Demostene versione greco
Chi è il responsabile della sconfitta dei greci a Cheronea? - Demostene Demostene Versione greco
Ecco perchè Filippo conseguiva più successi di noi - Demostene versione greco
Demostene il venduto - Eschine versione greco taxis
Demostene impudente corruttore - Eschine versione greco taxis
Demostene PER LA CORONA 257 e 258 Testo greco e traduzione
Testamento del padre di Demostene - Hellenikon phronema versione greco
Disposizione testamentarie del padre di Demostene - versione greco
Demostene preferisce passare per uno che farnetica piuttosto che allontanarsi da ciò che ritiene utile per la città - versione greco Demostene
Atene era comunque tenuta a combattere contro Filippo - Demostene versione greco Phronemata
una causa di eredità - Agon versione greco Demostene
Demostene ed Eschine versione greco libro Agon
Gli ateniesi non hanno sbagliato ad affrontare i pericoli in nome della libertà comune - Demostene versione greco
La scelta di Atene di lottare contro Filippo è stata giusta - Versione greco di Demostene da Askesis
Demostene è convinto di poter dare consigli utili agli ateniesi - versione greco Demostene synesis
Il valore degli antenati - Demostene versione greco
L'Atene del passato sia un modello di comportamento per l'Atene del presente - Demostene versione greco
Teppisti in azione - Demostene versione greco kata logon
Il racconto delle violenze subite da conone e dai suoi figli dopo avermi mezzo accoppato di botte Conone mi fece anche il verso del gallo IV
La miopia dei Greci - Demostene Versione greco Sulla Corona
Il momento presente esige riflessione - klimax versione greco Demostene
Il comportamento dell'Attore Neottolemo - Demostene versione greco
Eschine si è venduto a Filippo - Demostene versione greco Agon
Contro Filippo è necessaria maggiore risolutezza - Demostene versione greco
Demostene conferma la validità del suo operato politico - Demostene versione greco
Incursione dei tebani dentro le mura di Platea - Demostene versione greco Phronemata
La natura umana e la legge - Demostene versione greco
La fortuna aiuta gli Audaci - Versione Demostene Askesis
Spirito di gruppo degli antichi e individualismo dei moderni - Demostene versione greco Sapheneia
Demostene -Quarta Filippica
Demostene -Quarta Filippica
Atene baluardo della democrazia - Demostene versione greco kleides
Decadimento della democrazia ateniese - Demostene versione greco gymnasion
La discordia favorisce Filippo - Demostene versione greco
Contro le donne di facili costumi - Demostene versione greco
Sfruttare l'occasione favorevole - Demostene versione greco
Motivi della Guerra contro Filippo - Demostene versione greco la scuola della Grecia
Gli ateniesi devono compiere il proprio dovere - Demostene versione greco kata logon
Esortazione agli ateniesi perchè si mobilitino in difesa di Olinto - versione greco Demostene da Ellenion
I recenti casi dei Rodii gioveranno alla popolarità di Atene - Demostene versione greco phronemata
Un'ambasceria favorevole a Filippo - Demostene versione greco hellenikon phronema
Demostene quarta filippica capitoli 55 e 56 testo greco e traduzione
Il pericolo di Filippo - Demostene versione greco Taxis
Epicerde di Cirene un benemerito del popolo ateniese - Demostene versione greco taxis
L'efficienza della flotta è il fondamento della politica di Atene - Demostene versione greco Taxis
Un bilancio sulle forze di Atene - Demostene versione greco Agon
Filippo e i suoi sudditi - Demostene versione greco hellenikon phronema
Exordium della prima Filippica I e II - Demostene versione greco hellenikon phronema
Olinto in guerra - Demostene versione greco klimax
Gli ateniesi come pugili inesperti - Demostene versione greco klimax
La guerra contro Filippo è stata una scelta giusta - Demostene versione greco kata logon
Si pensi al bene dello stato - Demostene versione greco test di greco
L'annuncio ad Atene dell'occupazione di Elatea - Demostene versione greco
Chi tradisce vende se stesso - Demostene - versione greco - per la Corona - Euloghia
L'areopago - Demostene versione greco e traduzione
Bisogna soccorrere Olinto - versione greco Demostene
La guerra Euboica e il tradimento di Plutarco tiranno di Eretria Demostene versione greco
L'Episodio dell'Ambasceria - Demostene versione greco
Bisogna imparare dal passato recente per avere la pace - Demostene versione greco
Ragioni della chiaroveggenza politica di Demostene - Demostene versione greco
Motivi di risentimento dei greci ostili ad Atene - Demostene versione greco
Bisogna fermare Filippo - Demostene versione greco
La politica di Filippo è improntata alla menzogna - Demostene versione geco gymnasion
Un vicino attaccabrighe - Demostene Contro Callicle - versione greco
La forza di Filippo - Demostene versione greco triakonta
Demostene in assemblea ricorda i meriti degli abitanti di Platea - Demostene versione greco
Una proposta per Olinto Demostene versione greco klimax
Si vis pacem para bellum - Demostene versione greco
Solo Atene si oppone a Filippo? Demostene versione greco klimax
Filippo è proprio invincibile? - Demostene versione greco
L'occasione è propizia - Demostene versione greco Klimax
Per gli Ateniesi è più conveniente allearsi con i governi democratici - Demostene versione greco
Un parallelo tra Conone e Temistocle - Demostene versione greco
La legge moneta dello stato - Demostene versione greco
Morte di Anacarsi - versione greco Diogene Laerzio
Meglio evitare la guerra - versione greco Demostene
L'idea della sottomissione è estranea alla storia di Atene - versione greco Demostene Ellenion
La rapida ascesa politica e militare di Filippo - Demostene versione greco Hellenikon phronema
importanza della pace - Demostene (Versione greco)
Le reali mire di Filippo - Demostene versione greco Agon
Sgomento ad Atene alla notizia della presa di Elatea -Demostene Versione greco
è tempo di agire per contenere l'espansione di Filippo - versione greco Demostene
Atene non può vivere in schiavitù - versione greco Demostene Triakonta
Un atto di teppismo - versione greco Demostene
Bisogna attaccare Filippo al momento giusto - versione greco Demostene
Doveri dell'oratore - Demostene (Versione greco)
Ciò che occorre capire - Demostene versione greco Ellenion
L'importanza delle leggi - Demostene versione greco
Filippo corrompe i greci - versione greco Demostene Versioni di greco per il triennio
Incredibile insolenza di Filippo - versione greco Demostene
Gli Ateniesi non devono intraprendere la guerra da soli- Demostene Per le simmorie Versione greco kata logon
è necessario riportare la democrazia a Rodi- Demostene Versione greco
Democrazia e oligarchia- Versione greco Demostene
Per la libertà dei Rodiesi (In difesa dei Rodiesi) - Demostene (Versione greco)
Occorre organizzarsi per tempo- Versione greco di Demostene da Taxis
Siamo stati sconfitti ma l'onore di Atene è salvo - Demostene versione greco sapheneia
Tutte le risorse sono in mano ai politici . Demostene versione greco Klimax
Gli ateniesi hanno sempre scelto la libertà - versione greco Demostene da versioni di greco per il triennio
I veri propositi di Filippo - versione greco Demostene da Ellenion
Considerazioni su Filippo nemico di Atene - versione greco Demostene
Filippo sa approfittare delle occasioni - Demostene versione greco da katà logon
La corruzione dei costumi mina la libertà- Versione greco di Demostene da Versioni di greco per il triennio
Eschine colpevole di un ritardo pericoloso - Demostene versione greco Sapheneia
Meglio libertà e rischio che schiavitù e sicurezza - Demostene (Traduzione versione greco)
Le sventure di Atene e del genere umano - Demostene versione ellenion
Filippo usa una politica ingannatrice- versione greco di Demostene
A Filippo giovano le divisioni interne della Grecia- Versione greco di Demostene
è compito degli ateniesi salvare la Grecia - Demostene (Versione greco)
Gli Ateniesi debbono decidere se fare la guerra a Fillippo o subirla - Demostene versione greco LUKEION
Rispettare la pace o fare la guerra ? Demostene versione greco
Filippo è nemico irriducibile della democrazia ateniese - Demostene versione greco
Un'imperdonabile leggerezza - Demostene versione greco Sapheneia
Necessità di Azione - Demostene versione greco
La libertà di parola- Versione greco di Demostene da Ellenisti
Demostene esorta gli ateniesi a resistere e a unirsi contro filippo - Versione greco Demostene da verso itaca
Demostene esorta i greci - Versione greco Demostene da verso itaca
Tutti uniti contro Filippo - Demostene versione greco kata logon
Le elargizioni di denaro sono come certe medicine - Demostene versione greco Euloghia
Siamo noi che abbiamo reso forte Filippo - Demostene versione greco
Bisogna correre in aiuto di Olinto- Versione greco di Demostene da Askesis
Un oratore condanna l'inerzia degli ateniesi nei confronti di Filippo il macedone - Demostene (Versione greco)
Passato glorioso di Atene - Demostene (Versione greco da test di greco)
Nicarete la talent scout - Demostene (Versione greco Meletan)
L'eredità di Demostene - Demostene (Versione greco da taxis)
Il Re Filippo e l'attore Satiro - Demostene (Versione greco)
Il dovere di Atene - Demostene (Versione greco da Triakonta)
Gli inattesi rovesci della fortuna - Demostene (versione Ellenion)
Filippo fa il doppio gioco - Demostene (Versione greco)
Di fronte alle minacce di Filippo gli Ateniesi non possono stare con le mani in mano - Demostene versione greco
Demostene accusa gli ateniesi di limitarsi a una difesa passiva - Demostene (Versione greco Taxis)
Inevitabilità della guerra - versione greco Demostene da Triakonta
La colpa è di chi attacca per primo - versione greco Demostene da Euloghia
Occasioni perdute - versione greco Demostene da Triakonta
Occorre prendere l'iniziativa contro il nemico - versione greco Demostene da Il test di greco
Programma di Demostene - versione greco Demostene da Hellenikon Phronema
Scelte politiche diverse di Tebe e di Atene - versione greco Demostene
Il comportamento litigioso di giovani ateniesi sotto le armi provoca la rissa faticosamente sedata - Demostene (Versione greco)
E' compito vostro, oh ateniesi, salvare la Grecia - versione Demostene da Laboratorio di greco
Elogio della democrazia - versione greco Demostene da Frasis
Filippo II re di Macedonia non è invincibile - versione greco Demostene
Eschine si è sempre comportatato come un nemico della patria - Versione greco Demostene
L'inerzia degli ateniesi - versione greco Demostene
Non lasciatevi sfuggire anche questa occasione - versione Demostene da triakonta
L'importanza della pace - Versione greco Demostene
Moralità degli antichi ateniesi - Versione Demostene da Triakonta
che cosa si deve fare contro Filippo - Versione greco Demostene Ellenion
Bisogna agire prima che le occasioni vadano perdute - Versione greco Demostene da Alfabeta grammata 2
L'attivismo di Filippo e l'atteggiamento rinunziatario degli Ateniesi - versione greco Demostene da Ellenion

Copyright © 2007-2021 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2021 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2021-03-04 11:18:12 - flow version _RPTC_G1.1