Olintiache 3.16 (Demostene)

Τίνα γὰρ χρόνον ἢ τίνα καιρόν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τοῦ παρόντος βελτίω ζητεῖτε; Ἢ πόθ᾽ ἃ δεῖ πράξετ’, εἰ μὴ νῦν; Οὐχ ἅπαντα μὲν ἡμῶν...

Infatti quale tempo o quale buona occasione cercate, o Ateniesi migliori della presente? O per quale motivo (πόθεν) bisogna che facciate queste cose se non ora? Filippo non ha (προείληφε— προλαμβάνω perfetto) sottratto tutte le nostre regioni? E se diventerà padrone anche di questa regione noi non subiremo (πεισόμεθα fut m πάσχω) disonori più grandi di tutti?...(CONTINUA)

Traduzione di Anna Maria Di Leo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:47:16 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.