Il comportamento dell'Attore Neottolemo - Demostene versione greco

Il comportamento dell'Attore Neottolemo
Versione greco Demostene e traduzione

Παλιν τοινυν, ω ανδρες Αθηναιοι, κατιδων Νεοπτολεμον τον υποκριτην, τω μεν της τεχνης προσχηματι τυγχανοντ' αδειας, κακα δ' εργαζομενον τα...

Inoltre, avendo notato, o Ateniesi, che l’attore Neottolemo si valeva della sua arte per godere presso di voi l’impunità ma procurava alla città i mali peggiori, trattando le cose vostre a vantaggio di Filippo e facendola da padrone, io mi presentai a voi per svelarvi le sue mire, pur non avendo alcun odio particolare contro di lui, ma per la voglia di calunniare, come fu poi chiaro dagli avvenimenti che seguirono. E neppure a questo riguardo io incolperò i difensori di Neottolemo (non ve ne fu, infatti, uno solo) ma proprio voi. Infatti, se vi foste trovati ad assistere a una tragedia nel teatro di Dioniso e non si fosse trattato invece della salvezza e degli interessi comuni, non avreste ascoltato lui con tanta benevolenza, ma me con tanta ostilità.

Tuttavia credo che voi tutti, ora almeno, abbiate capito come sono andate le cose! Egli allora diceva di recarsi presso i nemici, con l’intenzione, di portare nella nostra città i denari che gli erano colà dovuti e prestare così le liturgie.

Valendosi egli dunque spessissimo di questo ragionamento, che, cioè, è una cosa indegna incolpare coloro che portano in patria dall’estero i propri guadagni, quando a causa della pace ottenne l’impunità, vendette e trasformò in denaro tutti i beni immobili che qui aveva acquistati e con i suoi tesori se ne andò da Filippo.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:15:54 - flow version _RPTC_G1.3