Siamo noi che abbiamo reso forte Filippo - Demostene versione greco

Siamo noi che abbiamo reso forte Filippo
VERSIONE DI GRECO di Demostene e traduzione

τότε μεν δη τούτον τον τρόπον είχe τα πράγματα έχείνοις χρωμένοις οις εΐπον προσταταις νννϊ δε πώς ύμϊν νπο των χρη στων τών ννν τα...

Allora, ai tempi dei nostri avi, i cui capi erano come li ho descritti, la situazione stava in questi termini; ora, sotto il governo dei gentiluomini dei giorni nostri, come ci vanno le cose? Forse la situazione è identica o simile? Noi che.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:37:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.