Il topo di campagna e il topo di città - Esopo versione greco nuova edizione

Il topo di campagna e il topo di città
versione di greco e traduzione di Esopo
Traduzione dal libro greco nuova edizione

Mυς ἀρουραῖος μὲν ἀστικὸν ἐφίλει.

Ο δέ ἀστικός, καλούμενος ὑπὸ τοῠ φίλου, ἔρχεται εἰς ἀρούρας, ὅπως δειπνῇ μετ'αὐτοῦ. Ο δέ ἑσθίων κριθὰς καὶ σῖτον πρὸς τὸν φίλον ἔλεγε· <<Ὀρῶ, ὧ φίλε, σὲ μυρμήκων βίον διάγειν. Ἐπεὶ δ' ἐμοὶ ἀγαθῶν ἐστι πλῆθος, ἐμοὶ συνέρχου ἵνα ἀπολαύῃς πάντων>>. Καὶ παραχρῆμα ἀπέρχονται τὼ δύω. Ὁ μέν ἀστικὸς ὑποδείκνυσι ὄσπρια καὶ σῖτον, φοίνικας ἅμ, τυρόν, μέλι, ὀπώρας.

Ὁ δ'ἀρουραῐος θαυμάζων αὐτὸν εὐλογεῖ σφόδρα τὴν ἑαυτοῦ ἀλγίστην τύχην μεμφόμενος. βουλομένων τῶν φίλων τά σιτία ἁρπάζειν, εὐθὺς ἄνθρωπος ἀνοίγει τὴν θύραν καὶ φοβούμενοι τόν κτύπον οἱ δειλαῖοι εἰσπηδῶσι εἰς τὰς ῥαγάδας. Ὁ δέ ἀρουραῖος ὀλιγωρῶν τῇ πείνῃ ἁναστενάζειν λέγων πρός τὸν φίλον· <<Χαῖρε σύ, φίλε, κατεσθίεις εἱς κόῤον, ἑπαπολαύων πλούσια σιτία μετ'εύφοσύνης ἀλλά καὶ τοῠ κιυδύυου καὶ πλείστου φόβου.

Ἐγώ δέ ὁ τάλας ζῆν ἁφόβως βούλομαι κριθὴν καὶ σῖτον ἐσθίων>>. Ὁ μῦθος δηλοῖ ὅτι τὸ λιτῶς διάγειν καί ζῆν ἀταράχως λῴόν ἐστι τοῦ τρυφᾶυ ἐν φόβῳ μετ'ὀδύνης.

TRADUZIONE

Un topo di campagna era amico di un topo di città.

Quello di città, essendo invitato dall'amico, arriva ai campi, per pranzare con lui. Questo, mentre mangiava orzo e grano, diceva all'amico: «Vedo, caro, che tu trascorri la vita delle formiche. Poichè io ho una grande quantità di beni, vieni con me, per approfittare di tutto».

E subito i due partono. Quello di città mostra legumi e grano, e insieme datteri, formaggio, miele, frutti di stagione.

Quello di campagna, ammirandolo, lo elogia grandemente, biasimando la propria penosissima sorte. Mentre agli amici volevano rubare i cibi, un uomo improvvisamente apre la porta e i miseri, avendo paura di quel rumore, si precipitano verso le fessure

Altre versioni con questo titolo
Il topo di campagna e il topo di città
versione LATINO e traduzione da diversi libri

libro littera litterae / libro Latino a scuola latino a casa /libro Ianua /libro Juventas / libro Lectio Facilior / libro cotidie discere / lbro navigare: la favola del topo di campagna e del topo di città / libro le ragioni del latino / libro lingua magistra / libro versioni latine per il triennio / libro Sistema latino

Il topo di campagna e il topo di città
versione GRECO e traduzione da diversi libri

Traduzione versione greco Esopo dal libro gymnasion /Traduzione versione greco libro Antropon odoi /Traduzione versione greco libro Greco nuova edizione

Copyright © 2007-2020 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2020 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2020-02-15 18:05:51 - flow version _RPTC_H2.4