La nave dello stato - Versione Notos pagina 275 numero 249

Ναυκληρον μεγέθει μεν και ρώμη υπερ τους εν τη νηι παντας, υποκωφον δε και ορωντα ωσαυτως βραχυ... η πειθοντες η βιαζόμενοι τον ναυκληρον, τον δε μη τοιουτον ψεγοντας ως αχρηστον. (Platone)

TESTO GRECO COMPLETO

(sott C'è) un armatore che, per statura e forza, supera tutti gli uomini sulla nave, ma è un po' sordo e ugualmente corto di vista, e le sue conoscenze nautiche sono di livello altrettanto modesto;

i marinai invece sono in continua lotta tra loro per il comando, ciascuno convinto di essere lui a dover governare la nave - benché non abbia mai imparato l'arte della navigazione, né possa indicare chi gliel'abbia insegnata, né ricordi quando l'avrebbe appresa... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-06-21 02:34:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.