ANCHE A SPARTA NON CI SONO PIù gli uomini di una volta

Messaggioda leonardino » 30 ago 2011, 12:20

ciaoo..avrei bisogno della traduzione di queste 2 versioni:

titolo: ciro favorisce lo spirito di emulazione tra i suoi uomini
autore: Senofonte
Inizio:ο δε κυρος τα τε αλλα τον πολεμονπαρεσκευαζετο μεγαλοπρεπως ως δη ανηρ ουδεν μικρον επινοων πραττειν ........ Fine: και αθλα τοις νικωσι μεγαλοπρεπως εδιδου και πολλη ευθυμια εν τω στρατευματι.

titolo: anche a Sparta non ci sono più gli uomini di una volta
autore: Senofonte
libro: sapheneia pag 200

grazie mille:)

leonardino

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda leonardino » 30 ago 2011, 20:58

ok grazie. Chiudi pure la discussione

leonardino

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 12:25:42 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.