Cesare sbarca in Britannia - Versioni latine L. Griffa

Messaggioda okallora » 17 lug 2018, 9:17

Ex his navibus, quae primae ad insulam pervenerant, nostri cursu descenderunt et cum barbaris, qui proximum litus occupabant, proelium commiserunt, pugnatumque utrimque est. Nostri tamen, quod neque ordines servare neque fìrmiter insistere poterant, magnopere perturbabantur. Hostes, vero, quibus omnia vada nota essent, quos nostrum ex navibus descendentes conspexerant, eos ex litore impugnabant et plures paucos circumsistebant, tela omnium generum conicientes. Hoc cum animadvertisset Caesar, imperavit ut scaphae longarum navium et speculatoria navigia militibus complrentur, ut quos laborantes conspexerant, eis subsidia submitterent. Nostri, ubi in arido constiteterunt, in hostes impetum fecerunt atque eos in proximam silvam reppulerunt, sed longius procederei non potuerunt quod equites, quos densi vepres impediebant, cursum tenere non potuerunt.

Libro:versioni latine
Versione:pag.98 n°
Autore:Lodovico Griffa
Allegati
Cesare sbarca in Britannia il greco di campanini L. Griffa.jpg
okallora
 
Risposte:

Messaggioda giada » 18 lug 2018, 6:43

traduzione in corso

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 18 lug 2018, 7:30

Da queste le navi, che prima erano arrivate all'isola, i nostri scesero di corsa e con i barbari che occupavano la spiaggia vicina, fecero un combattimento, e si combatté da entrambi i lati. Tuttavia i nostri,...
[center]
[/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-18 07:05:47 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.