La giustizia deve essere uguale per tutti (Versione greco Lisia)

δεινὸν δέ μοι δοκεῖ, ὦ ἄνδρες δικασταί, εἶναι, εἰ αὐτοῦ μὲν ἐκείνου θάνατον κατέγνωτε, τοῦ δὲ ὑοῦ ἀδικοῦντος δι᾽ ἐκεῖνον ἀποψηφιεῖσθε, ὃς...

Mi sembra tremendo o giudici se voi avete sentenziato la morte quell'(uomo) ed ora per rispetto verso di lui, assolverete suo figlio che per parte sua non ha avuto il coraggio di combattere al vostro fianco, mentre il padre addirittura ha creduto bene di marciare contro di voi assieme ai nemici.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:33:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.