Versioni di Greco di Demostene

Titolo
Olintiaca 1.13
Olintiaca 1.14
Olintiaca 1.15
Bisogna sempre vigilare sulla libertà della Grecia
Per i Megalopolitani 4 e 5 (Demostene)
Comportamento da tenere nei confronti di Tebani e Spartani
La corruzione come un morbo ha colpito la Grecia e l'ha indebolita
Atene usa le armi soltanto a scopo difensivo
Per la corona - Demostene testo greco integrale e traduzione
Demostene, Olintiaca 1.2
Demostene, Olintiaca 1.3
Demostene, Olintiaca 1.10
Demostene, Olintiaca 1.4
Demostene, Olintiaca 1.1
Nell'azione politica i presupposti devono essere giusti e veraci
Presto la guerra arriverà ad Atene
Filippo di Macedonia va fermato subito
Un'autodifesa della propria politica
Demostene, Per la Corona 199, 200, 201
Epitafio per i caduti di Cheronea 32 33
Demostene - Sulla Pace 6
Demostene - Sulla Pace 5
Demostene - Sulla Pace 4
Demostene - Sulla Pace 25
Demostene - Sulla Pace 24
Proposte concrete
Demostene - Sui fatti del Chersoneso
Demostene uomo coraggioso e utile cittadino
DEMOSTENE - Prima Filippica
Demostene - Sulla Corona 194
Demostene - Sulla Corona 193
Forse i continui attacchi di Filippo riusciranno a risvegliarvi
Eppure doveva immaginarlo ...
Gli ateniesi e Filippo II
Contro Afobo 2 - testo greco e traduzione
Contro Afobo 1 - Testo greco e traduzione italiana
Contro Afobo 14 - Testo greco e traduzione italiana
Contro Afobo 13 - testo greco e traduzione
Le origini dell'inimicizia
Punti di vista su Filippo
Grandezza del passato meschinità del futuro - Demostene versione greco sapheneia
Un elogio giusto e bello
Demostene - Seconda filippica testo greco e traduzione
La vera moneta degli stati sono le leggi
Bisogna essere moderati e previdenti nel futuro - Demostene
Non è difficile che popoli governati dalla democrazia, anche in caso di guerra, trovino un accordo tra di loro; è invece possibile che ciò accada tra regimi oligarchici
Filippo è il vero irriducibile nemico degli ateniesi - Demostene (Versione greco)
Demostene contro Filippo - Demostene (Versione greco)
Gli ateniesi sono più bravi a parlare che a prendere decisioni
Per la corona - Versione di Demostene versi 291 292 293 e 294
I processi vanno affrontati
Filippo è palesemente nemico di Atene - Demostene versione greco
Guerra si guerra no - Demostene tratta da "Sui fatti del Chersoneso" dal libro Katà Logon
Demostene e gli ambasciatori di Filippo
Demostene apre il suo discorso (1)
Ritratto di un sicofante
Crucci e difficoltà
Le leggi sono la moneta della città
Un argomentazione di solone
Le leggi sono come monete
Confronto tra le Cattive leggi e le cattive monete - Demostene versione greco
Giuramento degli Eliasti - versione greco Demostene
Filippo II ci è nemico! - Demostene versione greco
Atene ha sempre difeso la libertà - Demostene versione greco l'abbraccio di Dafne
In favore dei Rodiesi - Demostene testo greco e traduzione italiana
Il popolo macedone è vittima di un guerrafondaio
Se non ora quando? - Demostene versione greco
Non può essere salda la potenza di un mentitore e di uno spergiuro
La potenza di Filippo crollerà
Bisogna seguire l'esempio di Argo - Demostene versione greco
L’intervento a Rodi è doveroso e utile - Demostene versione greco
Il diffondersi dell’oligarchia è un pericolo anche per Atene - Demostene
Nessuna intesa con i regimi oligarchici - Demostene versione greco
Io cittadino modello - Demostene per la Corona 321 322 323 324
Atene ha sempre difeso la libertà minacciata
Non basta vivere ma occorre vivere con onore come gli ateniesi !
Ignavia degli Ateniesi - Demostene versione greco
Aspettatevi da me buoni consigli non adulazione ! - versione greco
Atene si prepari alla lotta
Voi ateniesi date troppa importanza ai generali
Vergognosa inerzia degli ateniesi - Demostene
Orazione per la pace - Demostene (Versione greco)
Il vero coraggio di un oratore politico - versione greco Demostene
Diogene Laerzio - Demostene (Versione greco)
Contro conone: L'esordio - Demostene (Versione greco)
L'individuo e la legge - Demostene versione greco
Gli abitanti di Platea sono sempre stati fedeli agli ateniesi - Demostene (Versione greco)
Gli abitanti di Platea sono sempre stati fedeli al popolo ateniese (Versione greco)
Il glorioso passato è una garanzia della lealtà di Atene - Demostene versione greco
Solo gli Ateniesi non si sono lasciati corrompere da Filippo - Demostene versione greco
La strategia di Filippo - Demostene versione greco
Gli ateniesi devono mutare atteggiamento Demostene versione greco
Alle parole non corrispondono i fatti - Demostene versione greco
Bei discorsi ma senza effetto - Demostene versione greco
Bisogna prendere in mano la situazione prima che degeneri - Demostene versione greco
Bisogna prendere in mano la situazione prima che precipiti - Demostene versione greco
è il momento di rompere gli indugi finchè è possibile - Demostene versione greco
L'energia di Filippo vi dovrebbe svegliare o Ateniesi! - Demostene versione greco
Gli ateniesi si comportano come i pugili barbari - Demostene versione greco
L’oratore deve dire la verità anche se è spiacevole - Demostene versione greco

Copyright © 2007-2018 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2018 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2018-10-18 12:08:38